中世後期英語で、病気の転換点を指す言葉として使われました。語源はギリシャ語のkrisis(決定)で、krinein(決める)に由来します。一般的な意味の「決定的な時点」は16世紀後半から使われています。
大きな危機や困難の時期
the current economic crisis
現在の経済危機
重要な決断を迫られる時期
when the crisis came, she does not appear to have hesitated
危機が訪れたとき、彼女はためらわなかったようだ
病気の大きな変化点
Her fever suddenly dropped, signalling a turning point in her illness.
彼女の熱が突然下がり、病気の転機を示した。