17世紀中頃にラテン語の latitudo(『幅』を意味する)と接尾辞 -arian から作られました。この言葉は最初、より寛容で自由主義的なアングリカン教会の聖職者を軽蔑的に指すために使われました。
寛容な宗教観の
the latitudinarian clergy of the established Church
国教会の寛容な聖職者たち
寛容な信者
She welcomed all faiths at the community gathering without judgement.
彼女は地域の集まりで全ての宗教を偏見なく歓迎した。