中英語:古フランス語 plaisir(喜ばせること)から、さらにラテン語 placere に由来します。
please · pleased · pleases · pleasing
喜ばせる
he arranged a fishing trip to please his son
彼は息子を喜ばせるために釣りの旅を計画した
満足させる
she was quiet and eager to please
彼女は静かで人を喜ばせたがっていた
美的に満足させる
he was wearing a buttonhole that did not quite please the eye
彼は目を完全に満足させないボタンホールをつけていた
自分勝手にする
this is the first time in ages that I can just please myself
こんなに長い間、自分の好きにできるのは初めてだ
望む
feel free to wander around as you please
好きなように自由に歩き回ってください
〜の気ままにする
instead of attending the meeting, it pleased him to go off hunting
会議に出席する代わりに、彼は狩りに行くことを選んだ
丁寧に依頼する
please address letters to the Editor
手紙は編集者宛にお願いします
強く願うように
please, please come home!
お願いだから、お願いだから帰ってきて!
丁寧に承諾する
‘May I ring you at home?’ ‘Please do.’
「家に電話してもいいですか?」「どうぞ」
丁寧に受け入れる
‘Would you like a drink?’ ‘Yes, please.’
「飲み物はいかがですか?」「はい、お願いします」
驚きや苛立ちを表す
Oh please, is that meant to be a serious argument?
ああもう、そんなの本気の議論のつもり?
やめてほしいと頼む
Rita, please—people are looking!
リタ、お願いだから―みんな見てるよ!
派生語