中世後期の英語で「非人間的、残酷な」という意味で使われていた。元は inhuman の変形で、1700年以降は稀にしか使われなかった。現代では in-(否定)+humane(人道的)から成り、後者の意味は19世紀初頭から使われている。
非人道的な
confining wild horses is inhumane
野生の馬を閉じ込めるのは非人道的だ
派生語